Автор: Сапогова Л.И. Название: Переводческое преобразование текста: учеб. пособие ISBN: 5976506984 ISBN-13(EAN): 9785976506985 Издательство: Флинта Рейтинг: Цена: 3940.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ Описание: В пособии представлены упражнения и тексты из аутентичных английских и американских источников разных жанров для обучения переводу с английского языка на русский, сопровождаемые краткими теоретическими экскурсами в основные проблемы дисциплины "Теория и практика перевода с английского языка на русский". В пособие также включены переводческие мини-задачи и раздел анализа переводческих ошибок.Для самостоятельной и аудиторной работы студентов и аспирантов, обучающихся переводу, а также для преподавателей английского языка, ведущих занятия по переводу.
Автор: Старченко С.А. Название: Основы Стилевой Дидактики В Современной Школе ISBN: 5160183566 ISBN-13(EAN): 9785160183565 Издательство: Инфра-М Рейтинг: Цена: 10960.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ
Автор: Воронцова А.В., Сутягина Т.В., Павлова О.А. и др. Название: Дидактика Начального Образования ISBN: 5160166270 ISBN-13(EAN): 9785160166278 Издательство: Инфра-М Рейтинг: Цена: 16120.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ
Автор: Под общей ред. Гавриленко Н.Н. Название: Золотые имена дидактики перевода : коллективная монография ISBN: 5976545149 ISBN-13(EAN): 9785976545144 Издательство: Флинта Рейтинг: Цена: 2530.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ
Автор: Беликов В.А., Романов П.Ю., Валеев А.С. и др. Название: Дидактика Практико-Ориентированного Образования, Изд.2 ISBN: 5160156860 ISBN-13(EAN): 9785160156866 Издательство: Инфра-М Рейтинг: Цена: 16460.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ
Автор: Енбаева Л.В. Название: Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование: монография ISBN: 5976537758 ISBN-13(EAN): 9785976537750 Издательство: Флинта Рейтинг: Цена: 3380.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ Описание: В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка, представляет фактор ограничения переводимости, приводит к вариативности переводческих решений, сопоставительный анализ которых позволяет рассуждать о проблеме гармоничного переводческого решения. Для студентов филологических факультетов, начинающих переводчиков, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами перевода.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 , +7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz